翻译语言匹配

我们为各学科提供翻译和英文润色服务,涵盖以下匹配语言:

中文(简体和繁体)至英文

土耳其语至英文

日语至英文

巴西葡萄牙语至英文

韩语至英文

服务流程

意得辑专家遵循翻译、双语审阅、润色和最终审阅四个步骤,确保您收到的论文稿件在保留原意的基础上达到发表水平。

翻译

翻译人员遵循科研术语和学科领域惯例将论文稿件译为英文。

双语审阅

双语专家检查翻译的准确性,并确保传达作者原意。

语言润色

资深编辑检查标点、语法、语言风格、格式排版、清晰度和流畅度。

最终审阅

向您提交论文稿件前,资深审稿人检查并确保满足您的所有要求。

常见问题

由具备丰富相关学科领域经验的双语翻译人员翻译您的论文稿件。
我们为各学科提供翻译和英文润色服务,涵盖以下匹配语言:
  • 中文(简体和繁体)至英文
  • 土耳其语至英文
  • 日语至英文
  • 巴西葡萄牙语至英文
  • 韩语至英文
若您需要其他语言对的翻译服务,请发邮件至request@editage.com向我们告知您的需求,我们将尽力满足。
我们的翻译人员将投入大量精力确保不改变论文稿件原意。翻译完成后,双语翻译人员将检查论文稿件,确保未改变作者原意。
我们保证经意得辑翻译人员和编辑的所有论文稿件的英文质量将符合国际期刊的标准。若经我们翻译或编辑的论文稿件收到期刊对英语质量的负面评论(鲜有发生),我们将免费再次翻译或再次润色您的论文稿件,前提是在您投稿前已解决我们翻译人员和编辑的注释和评论而且您未对论文稿件作出重大修改。
我们提供免费的售后咨询服务。作者可就特定的修改内容咨询翻译人员或编辑。我们的翻译人员和编辑将确保详尽、专业地回应每一个问题。